关于我们 成功案例 工作机会 知识中心 联系我们

简体中文

繁體中文

English

日 本 語

  公司介绍   多媒体翻译   技术文档   付款方式  
 桌面排版翻译
 桌面排版文件类型
 DTP多语言化
 桌面排版流程
 DTP排版案例
 桌面排版工具
 软件环境
 硬件环境
 技术文档
   桌面排版工具-QuarkXPress  

QuarkXPress 是一款著名的综合排版软件,由 Quark 公司在 1987 年推出。它功能全面,可以完成各种简单及复杂的排版任务。除了基本的页面布局框架和出色的文本格式化工具以外,它还包含大量方便易用的特性,适合各种出版介质。 QuarkXPress 将专业排版、设计、彩色和图形处理功能、文字处理及复杂的印前作业功能集于一身。它最早采用了扩展灵活的 Extension 技术,通过各种第三方的扩展插件实现更为强大的功能。自面世以来相当长一段时间内, QuarkXPress 以其优秀的设计理念、强大的排版功能、先进的色彩处理能力等多方面优势在桌面出版行业,特别是在高端出版市场中占据了领先的地位。

QuarkXPress 针对不同的语言有不同的版本,且各版本之间不同互相交换文件。这一策略给 Quark 公司带来了可观的利润,但也给本地化的桌面出版工作带来了诸多的不便。以亚洲本地化中最常见的 CCJK (简繁中文 / 日文 / 韩文)为例,要完成四个文种的工作,就需要四个不同版本的 Quark ,并且不同的语言不能在一个文件中同时处理。在从操作系统到应用软件都在向支持多语言,支持 Unicode 的方向全面发展的今天, QuarkXPress 的这一策略将可能极大地限制自身的发展。

QuarkXPress 软件本身的本地化工作也进展缓慢。在完成 3.3 和 4.1 版的简体、繁体中文版后, Quark 便停止了中文版的开发。由于没有更高的中文版本,本地化中 QuarkXPress 的项目只能在较早的 Mac OS 9 之上完成。

QuarkXPress 的西文版本可以通过 CopyFlow 或是 Trados 的 Story Collector for Quark 等 Extension 扩展插件来导出带有格式标签的文本文件。带有标签的文本文件经翻译软件处理后成为新的目标语言文本文件,此文件重新导回原始的 Quark 文件后,所有文本会返回原来的文本框位置并保持格式基本不变。经进一步的排版处理后即可完成工作。但对于中文项目,由于上述的插件并不支持 QuarkXPress 中文版,因而只能采取效率较低的拷贝粘贴方法来完成排版工作。由于不同语言版本无法互相交换文件,在文件的后期处理方面也很不方便。

Copyright © 2005 东方德勤翻译公司 All rights reserved.

京ICP备06000821号