|
Oriental Diligence has been localizing videogames and
providing technical translation services for the gaming
industry for over twelve years. We have localized many
game titles for the PlayStation®, Dreamcast®, Game Boy
Advance®, Nintendo DS® and Xbox™, in addition to
PC-based games.
The following is a selection of recent titles localized
by Oriental Diligence.
· Catz (2005)
· Cy Girls (2003)
· Dogz (2005)
· Enchanted Arms (2006)
· Feudal-era game (2006)
· Lost Magic (2005)
· Lunar Genesis (2005)
· Samurai game (2005)
· SLAI? Phantom Crash (2005)
· Survival Zone (2004)
· Tokyo Extreme Racer (2005)
Unlike conventional localization companies and so-called
translation agencies, our game localization process
takes advantage of a proprietary process that we
developed specifically for game localization. This
unique process is the result of years of experience in
the industry and leverages our strengths in human
translation, workflow technology, and proprietary game
localization tools for QA and terminology management.
The result is a higher-quality product, lower total
title development cost and accelerated time-to-market. A
higher quality product means significantly fewer
problems with the translation, allowing for a shorter
testing and update cycle and enabling your title to be
delivered to market that much faster.
|